May 9th, 2003

макияж

Я у нашего забора все жердинки посчитала...

Повесила картинку фончиком у себя в журнале. До посинения и звездочек в глазах искала в ФАГе, как сделать, чтобы навигация "вперед-назад" по ленте френдов убралась вниз страницы (хотела тоже тагами прописать). Страшно сказать - просмотрела несколько англоязычных форумов по сабжу. А фигли вам, не нашла. Пришлось заменить стиль на тот, в котором это - стандарт.
макияж

Придумала название этой должности

Примерно месяц назад на работе был "консилиум": как обозвать по-русски барышень, которые приглашают/уговаривают попробовать кусочек колбаски или мороженых ягод в торговом зале большого гастронома (вроде "Тив-Тама").
Я придумала прямо щас: это презентаторы или продавцы-презентаторы (если имеют полномочия "отрезать и завернуть" пробуемое) или официанты-презентаторы (если презентация происходит в ресторане или на выставке).
ЗЫ. Если кто-то щас мяукнет, что эта фигня называется промоутер или еще как-нибудь хитрО, я готова ответить, что тогда нужно в скобочках писать объяснение, чем именно должен бедняга заниматься.
макияж

9 мая

Мой дедушка с папиной стороны, Сруль-Аврум Мошкович Каган (дома - Исак), прошел артиллеристом всю войну, несколько раз был ранен. Он никогда ничего нам не рассказывал о том времени...
Братья обеих моих бабушек (я не знаю их имен - увы мне), почти все, погибли на фронте.
Дедушка с маминой стороны в 39-м сбежал из Польши, он почти не говорил по-русски и потерял или разбил свои очки (у него уже тогда была очень сильная близорукость), так что не справился даже с полевой кухней (чуть не завез ее сослепу к немцам) и был отослан в тыл.
макияж

Искомая цитата из автора (ЛМБ)

http://lavka.lib.ru/cgi-bin/forums/bujold/YaBB.pl?board=news;action=display;num=1043249355

""Vor" - просто звучное словечко, выпавшее из моего подсознания
на страницу рукописи. Оно слегка напоминало немецкую приставку "фон", так что был в нем некоторый аристократический оттенок, и вдобавок было созвучно словам "война", "воин" ("war", "warrior"), что придавало ему определенный зловещий милитаристский нюанс - как раз то, что нужно. Позднее я узнала, что по-русски это слово означает "вор". Что ж, многие аристократы с этого начинали..." (LMB PLOT FAQ)