July 3rd, 2003

макияж

Была на интервью

Оказалось, как и думала, служба трудоустройства. Правда, специализированная, для рекламщиков. И то хлеб.
Что хорошо: еще раз потренировалась (больше полутора лет уже с потенциальными работодателями практически не ля-ля, потому как до сих пор - до уменьшения мне зарплаты - считала, что у меня приличная работа).
Что плохо:
  1. Еще раз пнули больно насчет ошибок при письме на иврите (сделала оргвывод - купила "Белый дракон" Маккефри в ивритском переводе и буду теперь читать ее месяцок-другой, может, еще и понабираю, чтоб скорость восстановить)

  2. Сказали, что "тик аводот" у меня страдает ожирением и его надо уполовинить, точнее, утретить или даже учетвертить. Н-да, четвертовать нельзя помиловать. Бу сделано :-) - дайте только в Офис-Дипе покопаться. Завтра

  3. Придется завести два "тика аводот" - тяжелый и разнообразный для русских газет, тонкий и солидный для рекламных агентств

Результат: дяденька сказал, что будет искать мне русское рекламное агентство или специализирующееся на מגזר הרוסי или, как мне мечтается, просто рекламное агентство, в котором вдруг появилось много заказов на русском - и чтоб меня ответственной за эту область деятельности взяли... Бицуисткой ראש קטן не хочу.
В идеале мне бы рекламное приложение на русском при большой ивритской газете - и чтоб никаких пкидушек под ногами не толклось. Но как это объяснить толстенькому ухоженному дядечке в очках и кипе. Не поймет же ж :-( ни на каком языке :-)
Вот еще: много денег я хочу.
макияж

Незабавная история

Вот nitsa ищет смешные истории. А у меня есть грустная. И противная. Нигде не выплюнутая. Так и горчит гнилой виноградиной с тех пор.
Когда-то задолго до того, как я окончательно разочаровалась в технологических изысках текстильной печати, мне очень хотелось на курсы графики. На те самые, которые я потом таки оплатила из своих денег в рассрочку, хотя сначала казалось это мероприятие совершенно неподъемным. Взвалив матерчатую сумочку для бутылки с водой на одно плечо и сумочку со всякими документами на другое, пошлепала я, солнцем палима, сначала в лишкатку (несолоно хлебавши, конечно), потом в потенциально как бы призванный помогать новым репатриантам орган (уточняю - мы тогда находились в стране год с небольшим).
Вот я, с "спасибо-пожалуйста" и интеллигентскими ужимками интересуюсь, нельзя ли попросить субсидию на курсы. Нет, значит, нет, спасибо, до свиданья. Дамочка за соседним с моим собеседником столиком отставляет в сторону свой кофе, презрительно оглядывает меня с головы до ног и тоном продавщицы из ЦУМа: "Вот такие приходят половить рыбку в мутной водичке".
После "мероприятия" я неделю чувствовала себя оплеванной. Как будто меня обозвали воровкой или проституткой.
ЗЫ. Почему-то я ни разу за 11 лет не слышала чего-нибудь подобного на иврите. Ни в свой адрес, ни в чей-то. Зато на русском - сколько угодно. Конечно, больше никогда и ничего я ни у каких органов не просила. Но есть же еще разговорчивые тетеньки в автобусе или в "деликатесной" забегаловке с несвежей колбасой.
макияж

Мурррр. Лапти и бездна. Валяюсь

http://www.livejournal.com/users/gregory_777/42781.html
Перевод с русского на английский и обратно.
Оригинал:
Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу - дома заночую,
Хочу - у Егорки.

Перевод:
Hевыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джоржа суждено.
макияж

Прелесть какая. Ручки. Цяця-цяця и в карман...

http://www.livejournal.com/users/bozi/175601.html
Последнее время у меня единственная на весь этаж чернильная ручка. На две трети исписанная и поскубанная. Только поэтому мне удается ее отлавливать на чужих столах. Мало того, на мой вопль: "Опять сперли мою синенькую", - ее тут же приносят. Сами.
С другой стороны, я, посещая коллег, обязательно приношу к себе пару-тройку ручечек, благо они все одинаковые. И пусть еще скажут спасибо, что вслед за ручками не уношу всякие нужные бумажки, хоть шпаргалки, хоть бланки - никакой разницы :-)